RAMI IBRAHIMOct 27, 20201 minأنا وهيي عم نشتكيأنا وهيي عم نشتكي أنا حزنان عَ هل إيام وهيي كل همَّا هل عصافير وبينات بعضون شو بيصير في حكي وخاف تبرد إزا الغيم عَ حدود ضيعتنا تكي وبيصير هيك؟ ولَشْ ما بيصر هِكي؟ وشو عبالا... وبعدوا الحزن عندا رومانتيكي وأنا اللي ربَّاني الحزن قولكن... بضلني عم عِن؟ إزا صرلي حضن متل حضن إمي هونيك وإرتكي رامي الابراهيم © كتبت هذه القصيدة الزجلية في صيف عام 1998
RAMI IBRAHIMOct 23, 20201 minتقليب الرقم 6 على وجوهه اللغوية وتجلياته الشكليهتلفظ الكلمة المقترنة بالرقم 6 بشكل مماثل (شيش) في كل من الفينيقية (WW) والعبرية (שֵׁשׁ) والفارسية (شش). يبدو الشكل الكتابي للرقم مختلفاً تماماً لأن كلاً من اللغات المذكورة أعلاه تعتمد أبجديةً مختلفة، ولكن اللغات الثلاث في الحقيقة تتبع ذات القاعدة اللغوية فيما يخص الشكل الكتابي وذلك بتكرار الحرف المرتبط بالصوت ش في كل من هذه اللغات. يختلف لفظ الكلمة في العبرية بحسب الاسم الذي يتبعها فتلفظ شيشة שישה إذا كانت مؤنثة تماماً كاللفظة الفارسية الأصل (شيشة) والتي تعني الزجاج والتي تط
RAMI IBRAHIMOct 17, 20202 minThe Numeral 6 in Some LanguagesThe word for the numeral 6 is pronounced the same way (sheish) in Phoenician 𐤔𐤔, Hebrew שֵׁשׁ, and Persian شش. Its spelling seems very different due to the different scripts adopted by each of the languages mentioned above, but the three languages follow the same rule in regard to spelling and that is the repetition of the respective letter in each language for the ʃ sound in English represented by the two letters S and H. There are variations in its pronunciation in Hebr
RAMI IBRAHIMOct 4, 20203 minحول كلمة "كفر" في بعض اللغات ذات الأصل الساميلم يكن لدى بدو شبه الجزيرة الآرامية الذين أسلموا في القرن السابع الميلادي قرى بالمعنى الموجود في فينيقيا أي تجمعات سكانية صغيرة لايجمع بينها بالضرورة رابط ديني أو عشائري قبلي والكلمة التي تقابل "كَفر" أي تجمع سكاني صغير عند بدو شبه الجزيرة الآرامية هو "قبيلة" وهذا ما استدعى كما أظن الحاجة إلى اشتقاقهم مفردة "قرية" من كلمة "القرى" في العربية الكلاسيكية والتي تعني "الكرم" في محاولة منهم لاستمالة أهل القرى في الريف الكنعاني والبيزنطي التي وجدوا فيها مقاومة فكرية أضعف بكثير من ال
RAMI IBRAHIMOct 3, 20201 minفي أصل لفظة "مي"اللفظ الذي نستخدمه في إحدى لغاتنا السورية الأم للتعبير عن الماء هو كما تعلمون "مي" وهذه الياء التي تنتهي بها اللفظة ثقيلة وغير موجودة في العربية القياسية المعاصرة (ولا العربية الكلاسيكية) التي تزودنا بصوت حلقي "الهمزة" في نهاية اللفظة المقابلة للفظة "مي". يماثل صوت الياء في نهاية اللفظة "مي" ما يعبر عنه الرمز ы في اللغة الروسية، كما هو في ضمير المخاطب tы على سبيل المثال. أرجح أن اللفظة فينيقية الأصل، فالكلمة التي حصلت عليها كمقابل لكلمة "eau" الفرنسية والتي تعني ماء في قاموس
RAMI IBRAHIM Jan 2 1 min Words Denoting Protection in Some Middle Eastern Languages The Hebrew word מָגֵן, which has meanings related to protection and defense including "shield", is found in the Bible 63 times. Moreover,...
RAMI IBRAHIM Dec 27, 2020 1 min Some Akkadian Terms Amurru is the word which Akkadians used to refer to the west of the Euphrates (Aram, Syria). When describing the Amorites, who lived in t...