تتبع قرية "عرامو" لناحية صلنفة في ريف محافظة اللاذقية السورية وهي غنية بالآثار الأركيولوجية والأماكن الدينية التي لست في صدد الحديث عنها هنا وإنما سيقتصر حديثي على الاسم و أصله. إذا بحثنا في اللغة العربية القياسية الكلاسيكية أو المعاصرة فلن نجد لها أي معنى أو تفسير، أما عند البحث في لغتنا المشرقية المستمرة في الساحل والداخل السوري فتعني كلمة " عرام" أو "عريم" في لغتنا الأم ملء، غمر كما وتشير الكلمة أيضاً إلى كل مايمكن ان تتسع له راحة اليد و كلتا الكفين اي حفنة بالعربية أو بالانكليزية handful. كانت تقول أمي للتندر عندما تطلب شيء وأحضر منه كمية قليلة: " جايب مليان عريمو" ونقول "معرّم" أي منفوخ ويشعر بالزهو وأنه أعلى من مستوى بقية الخلق .
قرأت أنها وردت في رقم اوغاريت باسم "عراماتو" وأثناء البحث في الأكادية تبين أنها تعني يغمر أو يغطي ومن جملة المقابلات الانكليزية وجدت engulfing torrent
وإذا سمحتم لي بإطلاق العنان للتكهن فقرية عرامو هي الأرض التي رفعتها الآلهة بكفيها وحمتها من الطوفان
اضيف بأن الكلمة تشابه كثيراً اللفظة السومرية الدالة على الحب : 𒀀𒊏𒄠𒈬 أي آرامو.
رامي الابراهيم ©
Comentários